нора дориан , двадцать
https://funkyimg.com/i/2VkND.gif
[ marylin lima ]

дата рождения , место ;
26/08/2003 , версаль , франция

лояльность ;
аполитична, одинаково относится и к магам, и к маглам

деятельность ;
художница на фрилансе

чистота крови ;
чистокровная

волшебная палочка : древесина вяза с ядром из единорога, 13 ¼", очень гибкая, с трещиной ; боггарт : своё отражение в старости ; патронус : ответ ;

l'or // золото стекает водой вниз по телу, заливается в глаза, склеивает волосы, через рот попадает во внутрь – на вкус чистое молоко, запечатывает тело в прекрасные доспехи. за спиной вырастают широкие белые крылья, а рука сжимает ветвь лавра.
нора дориан – девочка-золотой век, которая медленно умирает.
la beauté – вокруг норы всё всегда было красивым. солнце пробивалось через тонкую ткань, играло радугой по лицу, блестело на драгоценных камнях в оправе из серебра. нора смеётся громко, выбегая из дома по длинному коридору во двор, и танцует под мелодию уличных музыкантов – куколка, кружись, кружись!
мсье дориан на ночь читает дочери исторические романы, которые так любит. часто приходит мадам дориан и ругает мужа, выгоняя его в кабинет, сменяя гуинплена («человек, который смеётся» гюго) и юло («шуаны…» бальзак) на золушку и белоснежку. девочка накрывается одеялом с головой и отворачивается к стене.
нора не хочет быть принцессой.
нора хочет быть le mousquetaire.
маленькая дориан не умеет контролировать свои желания. она хочет быть самой красивой, самой сильной, самой храброй, самой умной – отец смеётся, мать закатывает глаза. у кукол в розовых платьицах отлетают головы, ей больше нравится пускать машинки по пластиковым горкам или вниз по винтовой лестнице.
- что она делает? это не достойно для чистокровной волшебницы!
- она всего лишь ребёнок, успокойся. ещё успеешь затаскать её по светским раутам.
- шарль, она вечно бегает, куда-то забирается. после каждой прогулки платье разорвано. кого ты из неё растишь?
- надеюсь не барышню в кринолине.
когда за матерью дверь захлопывается навсегда, нора даже не дёргается. отец всегда был примером. его хотелось слушать, ему хотелось подражать. от матери хотелось отмахиваться.
le fatalisme // за спиной развевается триколор. нора слушается учителей, гувернёров и прежде всего отца. он не заставляет носить юбки, как это делала мать и пожилая преподавательница живописи. он только просит: «будь сильной» - и нора понимает буквально – учится быстро бегать и сильно бить.
нора знает – ей нельзя полагаться исключительно на магию. палочка – всего лишь дерево, что ломается одним движением. девочка боится сломаться и делает из себя война, подобно отцу.
в доме у дориан всегда шумно и много людей – после развода родителей это в основном друзья и коллеги отца. нора улыбается им, садится на колени – они позволяют ей играть с маленькими ножами и однажды она получает детский клинок в подарок. к ужасу гувернантки, на следующий день она проделывает им несколько царапин на стене – всадить лезвие глубоко сил у неё не хватает.
мячик отскакивает от стены и возвращается в руки – нора надеется, что судьба её вышита золотом и серебром.
нора не чувствует время и не умеет его определять по стрелкам на циферблате. на ней – изумрудный брючный костюм, в руках стакан воды – отец смеётся, но строго говорит, что пить ей ещё нельзя, даже глоточек, вокруг – шумная богема, точно не выжившая бы в 1789.                           
нора не чувствует время, лавирует между людьми, выбегает в сад и кружится под музыку. в мутнеющих глазах отражается фейерверк – на календаре четырнадцатое июля. бастилия падает и подгребает под собой дориан.
стрелка часов замерла наверху. нора кидает их – разбиваются, но продолжают идти. тканью накрываю и убирают чей-то труп. ничего не видно, но кто-то хватает её за руку и силой оттаскивает от собравшейся в круг толпы.
нора хочет прыгнуть из окна вниз без веры.
les sanglots longs // холод – единственное, что ощущает нора. мсье де ла серр накидывает на плечи плед, элиза приносит чай и предлагает десерт. нора давит из себя улыбку и который день отказывается от еды.
время песком сыпется между пальцами. она пытается ухватить, но мелкие частицы лишь царапают ладони. время проходит сквозь нору, не позволяя ранам затянуться.
нора не может спать – в ночной темноте она видит бледное тело отца и толпу людей вокруг. она кричит, но звук тонет в рыданиях и зверином шипении. память упорно выжигает кадры, превращая в пепел, чтобы не возвращать обратно. нора пытается восстановить детали гибели отца – но получает лишь головную боль и приступ тошноты.
– твой отец был великий человек, моя девочка, – франсуа кладёт руку на плечо, наклоняясь к уху. – мы все скорбим по нему. но тебе нужно продолжать жить дальше ради его памяти.
нора моргает.
– милая, нас отпустили из академии всего на неделю ради похорон. – элиза никогда не прикасается, будто боится заразиться унынием. – мы должны вернуться. – нора слышит её голос из-под толщи воды собственного горя. – s'il te plaît. 
нора пытается улыбаться.
семья де ла серр – бесконечно добры к дориан – мсье становится официальным опекуном и принимает девочку к себе. ей некомфортно, неудобно, неловко. чужая-чужая-чужая – звенит у неё в голове, стоит ей со стороны посмотреть на сводную сестру с отцом.
она стала говорить тише, ходить медленнее, всё чаще надевает юбки, которые с годами становятся короче, разрезы больше.
пустота кричит из неё, разливаясь кровавым пятном. она заполняет себя учёбой, силовыми тренировками, основательными занятиями рисованием – но быть умницей долго не получается.
нора падает в бездну.
sans armes – безоружный // норе больно ежедневно. во время школьных каникул она пропивает своё наследство в версальских переулках, подальше от той тусовки, которая проводит субботние вечера у де ла серров.
иногда садится на поезд и уезжает в париж – находя себя через несколько дней в чье-то квартире с треснутой волшебной палочкой.
заливайся смехом, а не вином, дориан.
в шармбатоне она получает очередной выговор – успеваемость падает, прогулы увеличиваются, потому что у норы не хватает сил поднять себя с кровати, слухами о её романе с преподавателем шумят коридоры.
она кивает болванчиком, милая элиза предлагает свою помощь – нора не слушает.
crie! – норе больно ежедневно. её отстраняют от должности старосты, но ключ от ванны она оставляет. глаза закрываются, руки опускаются. нора вся в синяках, ссадинах – отмахивается от соседок, мол, упала на тренировках.
в постели, на столе, у стены нора просит быть с ней жёстче. это спасает от постоянного шума в голове и выматывает так, что сновидения не тревожат ночной сон.
нора закидывает ноги на бортик ванны – и всаживает перочинный ножик в предплечье, вырезая крест. я так скучаю, пап. кровь стекает по рукам – поскорее бы это закончилось – нора засыпает.
réveille-toi, tu fais un cauchemar. (проснись, тебе снится кошмар.) – яркий свет бьёт в глаза. от осознания, что ещё жива хочется вывернуть органы наизнанку. руки затянуты в бинты, тело кажется набитым ватой.
нора пытается подняться, но не получается даже дёрнуться. ей хочется вернуться в тело маленькой девочкой, что убежала на празднике в сад и разбила папины часы – огненный круг крутись, крутись! – тогда дышать было не так тяжело.
– нора, почему вы это сделали? // мы позвонили вашему опекуну // пришла ваша сестра // вам нужно есть. // нора, вам нужна помощь медиков и специалистов. возвращайтесь домой, поправьте здоровье и двери шармбатона для вас всегда открыты.
норе кажется, что её собственное дыхание громче чужих слов. она кивает и больше не возвращается в академию магии – надоело. 
j’ai fermé les yeux et la fièvre est tombée (я закрыла глаза и лихорадка пошла) – волшебная палочка трескается от сильного удара. нора не хочет иметь ничего общего с волшебным миром – надоело до дрожи в слабых руках.
мсье де ла серр понимающе кивает, но каждый вечер уговаривает вернуться на учёбу – нора ссылается на своё ментальное здоровье и походы по врачам. склонность к суициду – сейчас последнее достижение в личном деле.
sous la pluie de londres (под лондонским дождём) // нора выходит из хитроу и жмурится от солнца. здесь оно такое же золотое, как в версале — беги сколько хочешь — ничего не меняется.
нора кидает чемодан в отеле и с раскатистым «р» флиртует с барменом в ближайшей забегаловке.
она заливает вино себе в рот, на белую блузу, пускает по венам — но ничего не отпускает.
у неё за спиной ушедшая мать, убитый отец и слишком добрый мсье де ла серр с элизой. в кармане телефон, карточки и несколько евро наличкой — бармен просит фунты — нора разворачивается и уходит, оставив того безмолвно смотреть вслед.
норе дориан кричать хочется от своего одиночества, но всё застревает в горле — она пытается проглотить прошлые обиды и терпит крах. она пытается забыть собственную кровь в которой купалась – ей кажется, что та впиталась в бледную кожу, наждачной не оттереть, кислотой не отбелить.
нора красит губы в ярко-красный. медленно, осторожно и аккуратно, чтобы не испортить контур.
у норы на мраморной столешнице (конечно, только сделано под мрамор, но думать о роскоши - приятно) буйство красок – золотой, бирюзовый, нефритовый, алый – краски, как в старом сундучке на чердаке, чтобы нарисовать новое лицо – игра тушей, сатиновых помад, полуматовых теней и россыпь пудр. нора уверенная, он сама творец своей истории
дориан падает-встаёт-снова падает. лондон — не райское место — проклятое. но во франции дышать уже невозможно.
instagram — создать профиль — nora_door — занято.
нора хочет выкинуть телефон в темзу и смотреть как он красиво уйдёт на дно — как все её мечты и планы.
n.o.r.a = a.r.n.o — arno_door — готово.
нора пытается жить заново без жажды боли и самоистязания. накидывает тёмно-синий плащ, закрывающий половину лица, выходит на городские площади, чтобы рисовать прохожих. потому что в личном деле норы – лишь проблемы с психикой и просроченный рецепт на лекарства. а у арно красивое портфолио, заказы на графику – и никакого прошлого.
закрывая глаза, нора видит образ отца – и перестаёт бояться.


связь ;
ответ

пробный пост

[indent] дисциплина – слово, выжженное у хэйтема кенуэя на подкорке. повторяемое ежедневно, на протяжении многих лет – сначала отцом, затем берчем. [хэйтем не может отрицать его значительный вклад в своё становление. даже если по прошествии лет это стало похоже на натаскивание охотничьего пса.] дисциплина – залог успеха в любом деле. у кенуэя строгий распорядок дня, движения, доведённые до автоматизма, тщательно выглаженные костюмы и список дел на неделю вперёд.
у кенуэя строгий распорядок дня, который никогда не соблюдается. его до сжатых кулаков раздражает, когда он не способен к полному контролю, и мелкие детали меняют его тщательно выстроенный механизм. хэйтем – стратег со вспышками гнева, но год за годом он приходит к мысли, что не стоит позволять эмоциям застилать глаза блеклой пеленой. у него своё понимание порядка и десятки листов, исписанных с двух сторон тактическими схемами и расстановкой охраны. хэйтем кенуэй болен манией контроля.
реджинальд берч [да будет его душа вечно гореть в адском пекле] при всей своей жажде власти были командным игроком и вкладывал эту мысль в голову своего воспитанника. в отличии от отца, который пресекал всякое общение хэйтема с другими детьми, опекун настаивал на том, что орден – это больше, чем семья – братство, связанное идейностью, клятвами и кровью. хэйтем быстро это запомнил. научился внимать чужим словам, ставить общие цели превыше личных и служить на высшее благо. хэйтем так хотел принадлежать к чему-то большему.
магистр ордена колониальных тамплиеров теперь слушает только себя.
[indent] небо над ним такое же британское, как и колония – серое, будто затянутое густым дымом, через который могли бы пробиваться лучи света. хэйтем любит полумрак. он видит его вокруг и в себе – полусвет, полутень. хэйтем кенуэй - игрок. хэйтем кенуэй – неисправимый гордец, которому всего постоянно мало. его желания растут в прогрессии с достижениями. его желания отбивают набат в ушах.
главенство священного ордена тамплиеров – жизненная цель хэйтема кенуэя. ему бы задуматься: почему он не бросил это всё, после раскрытия предательства берча. почему он продолжает служить тем, по чьей вине был убит его отец. почему ему всё равно. у хэйтема нет кредо – оно осталось где-то за океаном, в лондоне вместе с дженнифер. [он давно ей не писал. стоит отправить открытку к дню рождения.] у него нет идеалов. поэтому единственное за что он ещё может цепляться – это цели.
хэйтем кенуэй не любит белый цвет. он напоминает ему простыни, которыми была застелена его кровать в старом доме на площади святой анны. он мелькает у него перед глазами бегающими капюшонами, что убивают его снова и снова.
хэйтем распахивает глаза. у него проблемы со сном были всегда сколько он помнил. отец запрещал няням и матери давать ребёнку любые снотворные препараты, поэтому маленький хэйтем считал звёзды и перерисовывать созвездия до самого рассвета. взрослый хэйтем смотрит в потолок и не замечает, когда встаёт солнце. он не любит сон – во сне он горит/задыхается от дыма/тонет в волнах/истекает кровью на белоснежных простынях.
[indent]  вряд ли боги соблаговолят нам.
[indent]  [indent] есть подозрение, что им приятно, когда нам больно

[indent] у адевале капюшон чёрный, как форма и внутренности кенуэя. он смотрит на него и видит пепел. [хэйтем кенуэй болеет своим прошлым.] адевали – ещё один шаг на пути к цели и его нужно пройти. хэйтем поворачивает голову и видит за своим плечом шэя кормака. он молчит и ждёт указаний, даже при том, что они уже несколько раз проговаривали каждое действие. у кенуэя нет причин сомневаться в партнёре. у того подготовка ассасина, которая периодически резко отличается от выучки, которую вдолбил в хэйтема берч, и в данному случае это является преимуществом – у них с адевали одинаковые манеры. чаще это раздражает – хэйтему требуется время, чтобы привыкнуть к стилю шэя, да и к нему самому. к тому, что он слишком разговорчив с экипажем своего судна, но замолкает и чуть склоняет голову, когда замечает хэйтема, а зрение и реакция у юноши отменные. к тому, что он резко останавливается в трёх шагах до дверей или на поворотах, пропуская старшего вперёд – хэйтем постоянно из-за этого оступается. шэй кормак – покладистый при исполнении приказов, но дай ему свободу воли, он невыносим в своей своенравности. кенуэй держит его близко, на расстоянии вытянутой руки/одного выстрела/удара клинка. кенуэй не умеет доверять. он только верит в преданность. 
кенуэй в темноте. он размахивает руками, пытается уцепиться за воздух, но чувствует через рваные перчатки неровности гранита. у него адская боль в правом колене, надежда, что с суставом всё в порядке и кусок стекла? тонкого метала?, торчащий из бедра. хэйтем дёргает головой и встаёт чуть покачиваясь. тяжесть боли несётся по нервам. что за?.. адевале! гордыня хэйтема бьёт его под дых – сосредоточься. вокруг тишина, музыка плещущихся волн и шэй кормак. всё – адевале сбежал.
– проклятье! – сквозь сжатые зубы шипит хэйтем и морщится от вновь пробивающей боли в ноге. кенуэя не научили проигрывать. выживает сильнейший – закон на все времена, в любой точке мира. кенуэй стал на шаг дальше от своей цели. он проиграл какому-то безродному убийце в театральном плаще. он, великий магистр ордена тамплиеров, не может запятнать себя таким позором. – я просил следовать моим указанием. мы обговаривали, что я его отвлекаю, ты нападешь сверху. если он броситься прочь – я бегу по земле, ты по крышам. это было так сложно? нам придётся начинать слежку заново. и теперь он точно знает, что мы ищем именно его. – у хэйтема глаза заливаются гневом. хэйтему бы проявить простодушие, поблагодарить за то, что шэй не бросил его истекать кровью и получить заражение. но цель – превыше всего. он останавливает себя в моменте, когда рука уже тянется к клинку, чтобы перерезать юноше горло за своеволие. тщеславие кислотой выжигает в районе желудка. хэйтем привык, что все его приказы выполняются беспрекословно. хэйтем привык поучать желаемое.

it's the kinda ending you don't really wanna see.

[indent] когда они возвращаются на борт, хэйтем отталкивает руки шэя от себя, смотрит с раздражением, почти шипит на него и уходит в каюту, запретив кому-либо из экипажа тревожить его.
хэйтем устал. он спал шесть часов за трое суток и объективно плохо стоит на ногах. он готов себе признаться, что его самочувствие – причина провала их сегодняшний миссии. он готов себе признаться, что его гнев на кормака был излишним.
но не признаётся.
гордыня – главный грех хэйтема кенуэя – его мать, наставник и спутник по жизни. гордыня говорит, что не надо обращаться к лекарю – хэйтем сжимает зубами ненужный кусок ткани и заливает свою рану дезинфицирующим – след останется непривлекательный. гордыня говорит, что нет времени жалеть себя – нужно продолжать двигаться.
у хэйтема на столе всегда абсолютный порядок. записи отсортированы по датам, листы сложены в ровные стопки, письма надёжно спрятаны в ящик под замок. у хэйтема наверняка обсессивно-компульсивное расстройство. эдвард кенуэй бы посмеялся.
в каюте хэйтема на борту «морриган» нет часов, а наручные застыли навсегда из-за удара. жаль, эти часы ему подарила дженни перед отплытием в америку. хэйтем кенуэй невозможно сентиментален по отношению к своим вещам, но никому об этом не скажет.
он выводит ровным почерком, с небольшим наклоном вправо новую стратегию и план по поиску адевале. просчитывает другие варианты – в которых нет шэя кормака. даже если хэйтему отрубят больную ногу, он будет продолжать свой путь – он был взращен воином. хэйтему кенуэю не нужна команда, но благодаря ей он не разменивается на мелочи. [ему стоит пересмотреть свои взгляды на своих подопечных.]
[indent] у хэйтема прекрасная память на огромное количество бесполезных вещей – родинки на груди проституток, имена детей дипломата из лондона, дни рождения членов экипажа. и звук шагов шэя кормака. хэйтем не двигается. останавливает себя в шаге – не кричать, не злиться – смысла в этом уже никакого нет. монро говорил: «он не подведёт». хэйтем думает, что неплохо бы посетить могилу полковника. хэйтем слишком сентиментален к некоторым людям.
– вы что-то хотите мне сказать, капитан кормак? – в голосе кэнуэя хрипота песочной бури от которой хочется откашляться. он отрывает голову от своих записей и смотрит на шэя в упор. за что на него свалился этот мальчик [хватит, хэйтем, он моложе тебя всего на семь лет.] – хэйтем не знает. наверняка за все прегрешения. за все отобранные жизни, он был прислан судьбой – посмотри на себя со стороны, посмотри на свою жажду мести. и пойми хоть что-нибудь.
хэйтем кенуэй не верит в судьбу. шэй кормак смотрит исподлобья. шэй кормак – провинившейся цепной пёс мастера тамплиеров. шэй кормак – головная боль.
шэй кормак – единственный, кто может входить без стука и не получить пулю в лоб.
[у хэйтема от нервов дрожат пальцы на левой руке, глухо стуча по столу. ему определённо нужно поспать.]