DOCTOR WHO

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » DOCTOR WHO » анкеты » лиса [slavic folklore]


лиса [slavic folklore]

Сообщений 1 страница 2 из 2

1

https://69.media.tumblr.com/177dbb800a4e5cfb4700d9363fabce9a/tumblr_mxfq6xsXa21qf2hrho10_250.gif https://69.media.tumblr.com/b93fca818bdac9995c3409ee46588705/tumblr_mxfq6xsXa21qf2hrho4_250.gif
прототип: lana del rey;

name surname [имя фамилия]
— slavic folklore —


трикстер – ни свой, ни чужой, ни сильный, ни слабый, нечто среднее.
у каждого героя свой злодей. она – дублёрша. нет ни зла, ни добра – только игра. она будет сидеть на последнем ряду и ждать – жалко руки замарать. не верь ей! протянешь суке руку – откусит по локоть.
забыть бы о вчерашнем дне, о хрусте костей, [чьих?] почитать бы сказочку – да не поможет.
у кошек девять жизней – у неё всего одна – приходится выгрызать.
в стеклянном гнезде настало утро. она опускает ноги со стола: я могу вам чем-нибудь помочь?


кружится карусель – она всегда была умнее всех.
она не премудрая, не прекрасная – сплошное отрицание – жизни, света, идеалов. она выучилась у судьбы [та ещё дрянь], как ходить, говорить, улыбаться, поворачиваться, выживать. как получать желаемое. [если бы ещё понимать, что желаешь.]
в её палитре мириады красных оттенков – волосы, глаза, губы, руки – всё заливается алым – чужое-чужое-не её. она фыркает, встряхивает волосы, что тянут назад не шёлком, тонной прожитого – проклятье – лучше не запоминать. вчера не существует. вчера сгнило. ей не нравится сырость, будто живёшь в сарае у болота – сырое мясо неприятно ощущается даже в руках.

в голове ветер – только показуха – умным быть немодно, непрактично, уныло. дуракам везёт, а дур подвозят на чёрных немцах с кожаной обивкой. под пальцами приятных холодок. она всё ещё чувствует себя в роскоши чужой, как воровка [недостойная даже мало доли того, что имеет].
красота бежит по сосудам, делает живой – эстетика даёт возможность дышать. ей нравится смотреть, ощущать каждой клеткой тела окружающее прекрасное. она смотрит на себя – и не видит ничего. не пустота, а чёрная дыра – уничтожает всё, что приближается слишком близко. [не подходи – убьёт.] искусственность так и прёт – вешалка для одежды. 

они всегда говорят одинаковые фразы, смысл которых сводится к пошлому «ты такая красивая». она хватается за них руками, впивается ногтями – полюби меня [врёт], накорми меня со своих рук, покажи мне, что я не подзаборная сука.
выживание – цель существования, вечный бег. вечная игра – попробуй догони. она слышит свой голос – не узнаёт его. смотрит на отражение – не узнаёт его. она не знает себя. она не знает, кто такая настоящая лиса – лесная девочка, которой всего чуть-чуть не хватило заботы, или озлобившаяся тварь, что ударяет в спину?

сценарий потерян, режиссёр умер, а актриса всё ещё играет на, разваливающейся под ногами, сцене – вот-вот, и провалится вниз. съёмочный павильон в огне – она найдёт новый, был бы зритель. это не притворство, не лицемерие – это неумение сидеть на месте, жажда эмоций и ощущений.
лиса бежит от всех правил, запретов и норм – сидеть в клетке ей не по нраву. цель – вторична, главное процесс – никогда не останавливайся, не оглядывайся – загрызут.
азарт вбрасывает адреналин, пульс увеличивается – она придумывает новое приключение на выходные, нового партнёра, новую цель – потому что нельзя же два раза показываться на людях с одним и тем же, правда? [вы ещё скажите, что носите дважды одну и ту же кофту.]

она хочет верить, что хотя бы доля её эмоций – искренность. [что это вообще значит?] не добрая, не злая – просто никакая. актриса второго плана – ей нужен кто-то, чтобы играться. в одиночестве – невесело. невозможно получить радость победы, когда обыгрываешь сам себя.
в глазах вечная жажда, которую не утолить.
любви нет – это даже не смешно. поцарапать, укусить, облизать – услышать вскрик, стон – что угодно. услышать и понимать, что в одно единственное мгновение – не одна.
кости под её руками ломаются тяжело и хрустят оглушающее – красно и солено. длинная белая юбка пропитывается чужим запахом и кровью – искусство в мелочах – дьявол в голове. новой краской рисовать на себе картины, потому что тело – лучший холст. пробирает лёгкой щекоткой – приятно. в самом деле – ведь никто недостоин к ней прикасаться. [почему же всегда так холодно.]
у неё минутное спокойствие внутри и переломанное тело за спиной – надо только не забыть приготовить ужин. 
она же не псина, чтобы жрать сырое мясо.
[хлопай ресницами и взлетай – что из этого всего правда?]

пример игры

сьюзен певенси всегда должна была быть примером для своих братьев и сестры – умной, красивой, благовоспитанной, доброй, милосердной и так далее по списку – всё, что вы можете придумать в ответ на задание в младших классах «назовите положительные черты характера».
в зеркале сьюзен – не нянька для младших. она красивая девушка, которая аккуратно снимет бигуди и укладывает лёгкие тёмные локоны. сьюзен – идеальная в зеркальном отражении: аккуратное лицо, не вписывающее в золотое сечение, но уже избавившееся от детской припухлости, что так раздражала несколько лет назад; пухлые губы, которым безумно идёт яркая помада; распахнутые светлые глаза, подведённые чёрным карандашом, делающим её старше на пару лет.
она любит смотреть на себя – мама бы назвала это самолюбованием и греховной гордыней, но какая разница, если сьюзен чувствует себя счастливой. [правда?]

она всегда хотела быть старше. она тянулась, бежала, запинаясь, к взрослению – стать, как те девочки из старшей школы – ярко краситься, носить чулки в сетку под короткими юбками и тонкие блузы через которые просвечивало кружево бюстгальтера.
она хотела нравиться – у сьюзен певенси проблемы с самооценкой и принятием собственной внешности площадью с океан. ей нужно было общественное одобрение, хвалебные речи, чтобы доказать собственную значимость. потому что в голове звенели далёкие слова «королева сьюзен».

и она не могла вспомнить откуда это.
в воображении у неё было всё – высокий замок, прекрасный принц, прибывший из-за великого моря, длинные платья, вышитые золотыми нитями, тысячи слуг и блестящая в волосах корона.
в реальности у неё не осталось ничего – тёмная пустота, сияющая дыра в нутре и яркие краски остались только россыпью песка на столешнице трюмо. 

сьюзен смотрит на себя и пытается скрыть раздражение – стрелки опять получились асимметричными и слишком толстыми. она бежит в ванну, трёт лицо мылом в попытке смыть с себя результат неудачного рисования – и вода с неё льётся грязная, чёрно-коричневого оттенка. со сьюзен певенси смывается скверна и от этого становится смешно – можно хоть захлёбываться в святой воде, но не стать светлой. она не ходит на воскресные мессы уже пару лет, периодически пререкаясь с родителями – какой в этом толк, если милосердный господь не слышит её.

сьюзен просит о мире внутри себя – просыпается от кошмаров.
сьюзен просит о смирении – постоянно нервничает и раздражается.
сьюзен просит о понимании – чувствует на губах привкус крови и надеется, что это её.
она не получает ответа, она устала просить. она всё будет брать самостоятельно.

сьюзен – паразитка, хищница, которая вгрызается в свою жертву и вытягивает жизненную силу из всех, кто к ней приближается до последней капли. сьюзен настолько пустышка, что ей необходимы другие, чтобы чувствовать себя живой и настоящей. она не умеет быть одна, без десятков людей в окружении. ей кажется, что вокруг неё всегда должен быть кто-то, говорящий с восхищением. [будто это уже всё было.]
сьюзен понятия не имеет как нужно жить правильно [божьи заповеди в расчёт не берём.]

сьюзен выдыхает и повторяет выученные движения ещё раз – карандаш; немного теней на уголок глаза и растушевать к центру; тушь; розовый румянец, чтобы не выглядеть как мертвец [если бы так можно было сделать и с внутренним состоянием.] и тёмная помада. отражение улыбается широко-широко – давай, девочка, надо быть жизнерадостной.

сьюзен не может жить без вечных уходов из дома – она задыхается в родных стенах, ей тяжело дышать одним воздухом с питером, эдмундом и люси. ей давно стало с ними тяжело разговаривать. они всё больше молчат, а слова становятся грубее. не хочешь разругаться – молчи – сьюзен запомнила.

сьюзен не может жить без туфель на каблуках – вечные проблемы невысокого роста и коротких ног [мама говорит, что это всё глупости. она ничего не понимает]. сегодня она выбирает тёмно-бордовые лодочки на устойчивой колодке.
потому что эллиот одли любит высоких худых девушек.
потому что эллиот одли неприлично богат и в его доме можно заблудиться.
потому что руки эллиота одли знают наизусть каждый изгиб фигуры сьюзен певенси.
она помнит, что от него всегда пахнет дорогущим, но слишком терпким одеколоном, украденным у отца – в таких вещах финансовое положение не отличало юношей друг от друга.
она помнит, что у него грубоватый голос с идеальным английским произношением. он окончил итон – сьюзен смеётся и думает, вдруг она сидела на коленях у следующего премьер-министра великобритании.

сьюзен удивляется, что ещё помнит его имя, выбегая в коридор – она уже опаздывает, придётся ловить кэб. ей нравится лёгкий адреналин, который она получает каждый раз отправляясь на вечеринку [сьюзен не нравится это слово.]
– люси, я ушла. не жди меня, не ложись поздно. найдёшь что-нибудь на ужин в холодильнике, - кричит сьюзен уже за порогом, хлопая дверью слишком сильно.
с люси было проще, чем с мальчиками. они понимали друг друга, не во всём, но в целом сьюзен было разговаривать с сестрой легче всего и желание защищать именно её всё ещё осталось.
люси – милая, чистая, беззаботная.
сьюзен – заносчивая, отравленная, истощённая.
младшей не стоит пытаться быть похожей на старшую – не к чему хорошему это не приведёт. малышке люси нужно продолжать жить в своей волшебной стране без проблем реального мира.

кожу щекочет грубоватое кружево. кто-то даёт в руку сью бокал с красным вином. в духоте дома чувствуется смесь ароматов, которые она не хочет определять. громкие голоса перебивают музыку из раритетного проигрывателя. сьюзен чувствует себя здесь на своём месте. среди тех, кто прожигает, пропивает, прокуривает свою жизнь полураздетыми в объятьях малознакомых людей.
сьюзен хочет найти эллиота – посмотри на меня, какая я красивая. обними меня. дай мне возможность дышать и заткнуть это дыру в сердце. меня никто не любит. полюби меня.
вместо красивого мальчика сьюзен видит перед собой кудрявую молли с чуть кривыми зубами. детдомовка, потерявшая всю семью при бомбардировке несколько нет назад. никто точно не знает сколько ей лет – кажется, около шестнадцать [как и люси. сью морщится.]
молии смеётся, смотрит расширенным зрачками – чёрные дыры прямо в душу сьюзен певенси. молли выглядит как дьявол – протягивает руку – сью вкладывает свою ладонь – подписывает контракт на продажу души. она ей точно уже не понадобиться. 
у кудрявой молли улыбка, как у вивьен ли. [к чему это вообще?]
сьюзен вдыхает глубоко и чувствует себя почти живой. 
молодость простит сьюзен всё. а жизнь потом напомнит.
ты стоишь на краю. ты падаешь.
наслаждайся.

0

2

— slavic folklore —
https://forumstatic.ru/files/0019/e7/0f/57189.jpg
прототип: имя знаменитости латиницей (если есть);

mavka [мавка]
род деятельности, раса

лиса: ты где?
мавка: на набережной.
приезжай. тебе понравится.
лиса: у меня работа. хоть кто-то должен зарабатывать без нарушения законов.
мавка: *файл удалён*
нравится?
лиса: эм… он дышит?
мавка: уже нет.

и я там холоден и беден, в хрустале есть совиньон
детка, никто из нас не грешен

если лиса – явь, то мавка – навь.
мавка – смерть.
лесная нимфа – точёная, воздушная, с цветами в волосах. от неё веет холодной смертью. утопленница – кожа бледная, холодная. лиса прикасается – обжигается.
мавка говорит редко, короткими фразами – лиса болтает без умолку, сложными длинными предложениями. лиса думает над каждым произнесённым словом, тщательно выбирая, как правильно построить предложение – мавка рубит с плеча, ругаясь как пьяница в баре под утро.
никто из них не помнит, когда и почему это началось. злоба, обида, желание мести, простая скука – слишком много вариантов. слишком запутанно для односложного ответа.
для лисы убийства – игра. в ней нет жестокости, она могла бы легко заменить это бильярдом. для мавки убийства – настоящая услада, ей приятно лишать жизни. медленно, смотря на чужие страдания – лиса отворачивается – мавка делает это практически без сексуального подтекста. рыжая не понимает.
мавка любит смотреть в глаза из которых уходит жизнь.
мавка любит слушать истошные крики.
мавка любит приносить страдания.
с кем поведёшься – от того и наберёшься – лиса знает, что никто из них не сможет измениться. мавка действует по наитию. ей важен результат, чем быстрее, тем лучше. сложные схемы и планы – глупости, решения нужно принимать по мере наступления проблем. мавка не говорит – делает. не совещается, не просит помощи или совета.
лиса в видит в мавке обиженного ребёнка, который хочет казаться взрослым.
лиса хочет узнать о чём молчит мавка. 


дополнительно:
пожелания и еще важная информация

пример игры;

а здесь постик

0


Вы здесь » DOCTOR WHO » анкеты » лиса [slavic folklore]


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно