|
і не була в різних містах,
і вона не пише вірші у листах,
але щось таке в її словах.
може, в неї дивне ім'я,
може, десь на неї чекаю не я,
дівчина із іншого життя.океан ельзи – дівчина (з іншого життя)
делия тонким пальчиком выводит в воздухе незримые узоры. ей кажется, что рисовать то, что никто, кроме неё не увидит – и есть магия. делия представляет свой серебряный город с золотыми песками, где радость разносится птичьей песней. в её маленьком домике, что стоял на окраине, всегда пахло тыквенным пирогом и свежими цветами.
кучерявый шутник, который был слишком молод для гордого звания «отец», становился редким гостем в своей семье. нет, он не боялся ответственности. такого храбреца, как уолш эйнсли во всём королевстве более не сыскать. он просто задыхался в этих четырёх стенах. ему было этого мало. мистер эйнсли любил свою красавицу жену и солнечную дочурку. но свободу он любил больше.
златовласая любительница кельтской мифологии, которая была чуть старше отца своего ребёнка, каждые выходные пекла, обожаемые молодым шутником, тыквенные пироги, будто надеясь, что тот вернётся, почуяв аромат. терри, как она сама себя называла, никогда не пыталась искать замену своему бродячему супругу. и каждый раз, когда он возвращался на пару дней, она встречала его, словно с последней встречи прошло лишь пару часов. миссис эйнсли любила своего отважного мужа и милую дочурку. но розы она любила больше.
солнце покрылось корочкой льда.
делия вспоминает побережье двух рек, где всегда было много мужчин с уточками, которые кормили лососем непоседливую ребятню. а вода моря северного пробирала до самых нервов, но маленькая кудрявая девочка, наравне с парнями, что были лет на семь постарше, мужественно стояла, руками голыми пытаясь поймать рыбу и очень злилась, когда та выскальзывала из рук.
златовласая не умела отступать.
по выходным рано-рано бежала куда-то в поля, чтобы нарвать там цветов и искренне недоумевала, почему они так быстро умирали. на заднем дворе дома у маленькой дели был свой кустарник с белыми розами, где у каждого бутона было своё имя. она продавала их по средам в цветочной лавке своей матери, и все говорили, что в этих цветах было что-то волшебное.
в её руках всё приобретало таинственную силу.
«пташка, ты когда-нибудь прибьёшь либо себя, либо кого-то рядом», – причитала терри, наблюдая, как вокруг её дочери начинают кружиться в затейливом танце кухонные приборы. наверное, это должно пугать, но за пару месяцев женщина привыкла, что в её доме происходят сверхординарные вещи.
человек ведь приспосабливается ко всему, верно?
делия чувствует запах книг сквозь время и улыбается. память странная штука, она не сохранила воспоминания ни о письме из невозможной школы, ни о женщине, словно сошедшей из книги о друидах. в воспоминаниях шелест мантий и гул косой аллеи. многочисленные люди и поезд, увозивший в новую жизнь.
а нужна ли была эта «новая жизнь»?
корделия эйнсли – сумасбродная, невыносимая, неконтролируемая девица с жёлтого факультета. кто-то зовёт её солнышком, кто-то «наша храбрая ди», кто-то «чокнутая с хаффлпаффа». но роза пахнет розой, хоть розой назови её, хоть нет, помните?
делия прослыла в школьные годы девушкой, которая сначала делает и лишь потом думает. улыбчивая и боевая, она всегда первая была готова на любые приключения, абсолютно не задумываясь о последствиях.
пташка, как её прозвала матушка, никогда не унывает. смешная. не знает поражений. порой она слишком напоминает героя, той маггловской сказки, где мальчик не хотел взрослеть. такие историй всегда с хорошим концом. безграничный позитив заглушает даже самую дикую боль.
в общей спальне делия выращивает разнообразные растения, из-за которых сильно получает от старосты, потому что «эта дрянь странно воняет».
«сам ты воняешь…» - бурчит девушка, но смиренно уносит цветок, пересаживая его в школьную оранжерею.
у всех есть свои маленькие пристрастия.
делия тонким пальчиком выводит в воздухе незримые узоры. она открывает глаза – ей больше не хочется вспоминать. есть вещи, которые лучше не хранить. есть письма, которые лучше сжигать. никогда не дышите прошлым. не держитесь за него. ко дну, словно титаник, пойдёте.
златовласая чаровница живёт, улыбается, смеётся. радость свою сдерживать не умеет. счастьем своим со всем миром готова поделиться. она такая нежно-домашняя, огревающая. Лежащая по вечерам с чашкой чая в руках. темза спит и тихо шумит. все ощущения перемешались.
делия – лучик света для всех кто с ней знаком. делия – радость. и она совершенное не разбирается в людях. она слишком открытая. слишком добродушная. лезет в самую гущу событий, словно ребёнок. так расстраивается, если что-то занимательно-интересное происходит без неё.
матушка говорила, что глаза у ней волшебные. они всегда излучали теплоту или улыбку. они излучали нежность или доброту. они не выглядели печальными или растерянными. в них хотелось смотреть вечно.
корделия – сила. несгибаемая. непокорная.
корделия – скопление ярких эмоций. цунами.
корделия – огнёк жизни.
пока на окне необычной маленькой лондонской квартирке расцветают цветы – жизнь продолжается.
ти будеш чорними, а я - білими.один в каное – шахи
x. дополнительные факты:
❖ корделия – шотландка, что объясняет её разговорчивость, задорность и любовь к пабам. легко может посмеяться сама над собой;
❖ обожает маггловскую музыку и просвещает в этом всех знакомых;
❖ в целом, не брезгует маггловскими вещами, предпочитая их многим волшебным;
❖ устроила в своей квартире мини-оранжерею, где выращивает разнообразные магические и маггловкие растения. очень гордится своим маленьким садом. особенно любит джима – фикуса;
❖ не смотря на работу в госпитале, сама не любит врачей. все, даже самые тяжёлые травмы, залечивает сама. поэтому, неудивительно, что у делии есть периодически напоминающие о себе раны;
❖ необычайно талантлива в травологии, но абсолютно ужасна в прорицаниях;
❖ неуклюжа в полётах на мётлах, хотя является ярой поклонницей квиддича;